骑行网 HZBIKE

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 785|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[音乐] Amazing Grace

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2010-1-31 10:30 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Amazing Grace  Hayley Westenra

Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me...
I once was lost but now am found
Was blind, but now I see.

T'was Grace that taught...
My heart to fear
And Grace, my fears relieved.
How precious did that grace appear...
The hour I first believed.

Through many dangers, toils and snares...
We have already come.
T'was Grace that brought us safe thus far...
And Grace will lead us home.

The Lord has promised good to me...
His word my hope secures.
He will my shield and portion be...
As long as life endures.

When we've been here a thousand years...
Bright shining as the sun.
We've no less days to sing God's praise...
Than when we've first begun.

Amazing Grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me...
I once was lost but now am found
Was blind, but now I see.
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

2
 楼主| 发表于 2010-1-31 10:31 | 只看该作者
《Amazing Grace》中文翻译为《奇异恩典》,也有人称《天赐恩宠》,grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"。是美国最脍炙人口的一首乡村福音歌曲,是美国人最喜爱的一苜赞美诗,也是全世界基督徒都会唱的一首歌。ROV. John NEWTON作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事,它成了基督徒每次祈祷忏悔时必唱的曲目,后来它流行越来越广,超越了宗教,成了一首真正意义上的流行歌曲,成为人们祈求和平的经典歌曲,是人民精神世界的赞歌,歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生,现在在任何庄严隆重的场合、在仪式上、在很多流行音乐唱片里、在国家级的典礼以及在美国前总统里根的葬礼上,你都能听到这首圣洁,祥和,庄重,优美的歌曲。  
  
《奇异恩典》的歌词是由1725年出生于伦敦的美国白人约翰牛顿John Newton 所作,歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是他的生命见证,约翰牛顿曾经贩卖黑奴,无恶不作,后来反而沦落非洲。在一次暴风雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪伟大的传道人。去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非洲作奴隶之仆。但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”这首诗歌就是他一生得拯救的见证。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

3
 楼主| 发表于 2010-1-31 10:31 | 只看该作者
文学巨子祝玺翻译的版本:

Amazing Grace, how sweet the sound
天赐恩宠,多么甜美的声音啊.
That saved a wretch like me.
挽救了个象我一样不幸的人.
I once was lost but now I'm found,
我曾经失去但现在我要寻回来.
Was blind but now I see.
曾经迷茫但我现在明了.
I'was grace that taught my heart to fear
我曾恩宠于教我恐惧的心
And grace my fear relieved
也曾恩宠于我恐惧的解脱
How precious did that grace appear,
多么珍贵的恩宠出现了
The hour I first believed.
我首先相信这一刻

Through many dangers, toils and snares
穿越了许多的危险,劳碌和陷阱
We have already come
我们已经来到[主的面前]
I'was grace that brought us safe thus far  
我曾恩宠在那[主]带来的安乐中因而远去
And grace will lead us home.
也恩宠于我们将要回家的领引.

When we've been there ten thousand years
那时我们万年在那里
Bright shining as the sun;
耀眼的光辉如同太阳
We've no less days to sing God's praise
我们没有一天不唱着主的赞歌
Than when we first begun.
胜过我们最初.
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

4
 楼主| 发表于 2010-1-31 10:32 | 只看该作者
可惜没有音频
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

5
发表于 2010-1-31 10:37 | 只看该作者
本帖最后由 悍猫 于 2010-1-31 10:40 编辑

别说音频,电影都有了,同一个名字的。讲的是威廉韦伯福斯的故事,他一生致力于废除大英帝国的奴隶制度,最终终于成功。我的游记里提过他。

电影中安排词作者约翰牛顿和他见面,但我怀疑他们未必是同一个年代的。英国议会通过决议,废除奴隶制度2天,威廉韦伯福斯去世。

http://www.hzbike.com/viewthread.php?tid=142398&extra=&page=27

091117142809bdeb33342dd0a6.jpg (246.03 KB, 下载次数: 10)

091117142809bdeb33342dd0a6.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

6
 楼主| 发表于 2010-1-31 10:46 | 只看该作者
我知道啊, 只是说本来想这里放上这首曲子. 可惜不能放. 有些遗憾.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

骑行网 HZBIKE  

GMT+8, 2024-6-13 06:52 , Processed in 0.040487 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表